mardi 22 novembre 2016

Intro to the Indie Design Gift A Long 2016


WHAT is the GAL?
- Hundreds of knitters and crocheters coming together for a huge Knit-A-Long while supporting their favorite Indie Designers from November 22 to December 31
- Thousands of patterns on sale from hundreds of Indie Designers all over the world from November 22 to November 30 with the coupon code giftalong2016
- A Ravelry group with games, fun chat, and many prizes to win!

Are you joining us?





QU'EST-CE QUE C'EST le GAL?
- Des centaines de tricoteuses et crocheteuses qui se rassemblent dans un géant Knit-A-Long (littéralement "Tricoter ensemble") virtuel en supportant leur designers indépendants favoris du 22 Novembre au 31 Décembre
- Des milliers de modèles créé par des centaines de designers partout dans le monde en promotion du 22 Novembre au 30 Novembre avec le code promo giftalong2016
- Un groupe Ravelry avec des jeux, des chats, et pleins de prix à gagner !

Êtes-vous de la partie ?



Pearl Drop Cowl

(FRANÇAIS PLUS BAS)



With this cowl, knitted in your favorite yarn, you'll appreciate all the delicacy of knitting and you'll wear it like a precious jewel around your neck.
The cowl is knitted in the round. It features a beautiful textured pattern made of 2 stitches ktbl cables and seed stitch diamonds over a purl background.




Tricoté dans votre laine préférée, ce col vous fera apprécier toute la finesse du tricot et vous le porterez comme un précieux joyau autour de votre cou.

Le snood est tricoté en rond. Il possède un beau motif texturé fait de torsades de deux mailles torses et de losanges en point de blé sur un fond en jersey envers.


mardi 8 novembre 2016

Ondeto in Pom Pom Magazine

(FRANÇAIS PLUS BAS)


I am so proud to have a design in the Winter collection of Pom Pom Quarterly (PPQ 19). This is a publication I've always admired so being part of this collection is a big achievement to me.

The theme for this issue is Reflection, and each designer interpreted it her own way. I was inspired by water ripples to design this scarf.

I had the chance to work it in the beautiful hand-dyed yarn by The Uncommon Thread, Posh DK. It's a blend of BFL, silk and cashmere so it's soft and it has a very luxurious feel.

The result is a cosy and stylish scarf for winter with an interesting geometric pattern made of ktbl cables.

You  can get your copy of Pom Pom 19 at pompommag.com
It will also soon be available as a digital magazine.


Je suis très fière de vous présenter cette écharpe, qui fait partie de la collection d'hiver du magazine Pom Pom Quarterly (PPQ 19). C'est un magazine que j'ai toujours beaucoup admiré, donc faire partie de cette collection est pour moi un bel accomplissement.

Le thème de cette collection est "Reflection" (reflet en français), et chaque styliste l'a interprété à sa façon. Mon inspiration pour créer cette écharpe vient des mouvements d'onde de l'eau.

J'ai eu la chance de tricoter cette écharpe dans une magnifique laine teinte à la main de The Uncommon Thread, Posh DK. C'est un mélange de BFL, soie et cashmere, donc doux et avec un touché très luxueux.

Le résultat est une écharpe stylée et confortable pour l'hiver avec un intéressant motif géométrique fait de torsades tricotées dans le brin envers.


Vous pouvez obtenir votre copie de Pom Pom 19 sur le site pompommag.com
Elle sera également bientôt disponible en version digitale.

mardi 1 novembre 2016

Slow Fashion October

(FRANCAIS PLUS BAS)

I wrote a post on Instagram at the beginning of the month about Slow Fashion. It was part of Slow Fashion October and I want to share it here too because the concept of slow fashion is very important to me in my everyday wardrobe and in my work as a knitwear designer.

I shared this piece, which is one of my favorites because it was made by my grandmother in the 80s for my mother who then gave it to me last year. I am so proud when people compliment it and I can say that my grandmother made it. When my mother and I were talking about this ensemble a few days ago, she told me about the times when she went fabric shopping at the Marché Saint Pierre with her mother and sister. My mother was very good at choosing the fabric for the design they were planning, my aunt sketched and my grandmother had the talent to make anything they wanted. It sounded like such a happy memory!

When I think about why I am a knitwear designer today, I'm proud to say that I'm following in their footsteps while creating my own thing. I write knitting patterns because I want to help people make clothes they are proud of, clothes they will love and wear for a long time (or give to someone who will!)



J'ai écrit un post sur Instagram au début du mois sur la Slow Fashion. Il faisait partie de Slow Fashion October et je veux le partager ici aussi car le concept de slow fashion est très important pour moi dans ma garde-robe et dans mon travail en tant que styliste tricot.

J'ai partagé cet ensemble, qui est un de mes vêtements préférés parce qu'il a été fabriqué par ma grand-mère dans les années 80 pour ma mère qui me l'a ensuite donné l'année dernière. Je suis tellement fière quand les gens le complimentent et que je peux dire que ma grand-mère l'a fait. L'autre jour, ma mère et moi parlions de cet ensemble, et elle m'a raconté quand elle allait acheter des tissus au marché Saint Pierre avec sa mère et sa sœur. Ma mère savait bien choisir les tissus, ma tante faisait les sketchs et ma grand-mère avait le talent pour réaliser tout ce qu'elles imaginaient. Ça avait l'air d'être un si beau souvenir !

Quand je me demande pourquoi je suis styliste tricot aujourd'hui, je suis fière de dire que je m'inscris dans leur héritage tout en créant quelque chose qui m'est propre. J'écris des modèles de tricot parce que je veux permettre aux gens de faire des vêtements dont ils sont fières, des vêtements qu'ils vont aimer et porter très longtemps (ou donner à quelqu'un qui les aimera et portera !)